Article draft
Input
今日は、テストです. 明日は,公開します。
Output
今日は、テストです。 明日は、公開します。
Clean mixed punctuation in Japanese drafts so articles, emails, and documentation feel consistent before sharing.
Text tools
Input
今日は、テストです. 明日は,公開します。
Output
今日は、テストです。 明日は、公開します。
Input
JSON, SQL,Markdown を確認する.
Output
JSON、SQL、Markdown を確認する。
Nearby utilities from the KoguNavi toolbox.
Text tools · Local in browser
Count characters, words, Japanese byte estimates, manuscript sheets, and writing length hints.
Open tool →
Text tools · Local in browser
Check common Japanese machine-dependent characters before email, forms, or submission.
Open tool →
Text tools · Local in browser
Clean PDF, email, and form text by removing awkward line breaks, spaces, tabs, and blank lines.
Open tool →