KoguNavi

Japanese Punctuation Converter

Clean mixed punctuation in Japanese drafts so articles, emails, and documentation feel consistent before sharing.

Text tools

What it helps with

  • Normalize punctuation before publishing on note, Zenn, Qiita, or a company blog
  • Clean mixed comma and period styles in copied drafts
  • Prepare consistent email or document text before sharing

How to use

  1. Paste text with mixed punctuation.
  2. Choose the punctuation style and optional cleanup rules.
  3. Normalize the text and review the changed count.
  4. Copy the result when it matches your style.

Examples

Article draft

Input

今日は、テストです.  明日は,公開します。

Output

今日は、テストです。 明日は、公開します。

Technical note

Input

JSON, SQL,Markdown を確認する.

Output

JSON、SQL、Markdown を確認する。

Good to know

  • This is punctuation normalization, not grammar checking.
  • Numeric commas and decimal points are preserved where possible, but final review is still recommended.
  • Some editorial style choices depend on the publication or team.

FAQ

Does this check grammar?
No. It only normalizes punctuation and symbol style.
Will numeric commas and decimal points be changed?
The tool tries to preserve commas and periods between digits, but final review is recommended.
Is pasted draft text saved?
No. KoguNavi does not save pasted drafts.

Nearby utilities from the KoguNavi toolbox.

Browse all tools